Eesti Ratsaspordi Liit
   
           
 
Avaleheks »                                                      
 
Esileht
Uudised
Artiklid
Naisena sündinud ja...
Ajalugu
Edetabelid
Võistluskalender
Kontakt








 
 
ARTIKLID » Järjejutu 12. osa


Traktor kui kõige täiuslikum pereliige

Kati Murutar

Puhtfaktiliselt oli ühe pere suurfarmi majapidamises vaid üks sama kallis pereliige kui traktor – kombain. Traktor ise raha poolest ju nii väga miljoneid ei maksnudki, aga iga masin, süsteem ja haagis, mis talle taha ja juurde käis, oli korraliku sõiduauto hinnas. Arvestades, kui väheseid inimkäsi iga töö tänu neile traktoriga ühendatavatele tarkriistadele vaja läks, oli nende täiuslike põlluabiliste hind igati õigustatud.

Samas imestasid Isa, Vanaisa ja Perepoeg sügavalt, et naaberkülades jõuravad mööda põlde ikka veel vanad belarussid. Samal ajal, kui edumeelsem rahvas tõi oma maadele uued kaunid traktorid ja kombainid, liigutasid konservatiivid ikka veel vanarauda, mis päevas mitu korda ära lagunes, mida lapiti ja topiti kodus sara all ja millele juppide hankimine eeldas nõukogude ajal sügavale luuüdisse õpitud samkompunni oskusi ja harjumusi.

“Sa ei pea ju sellist päris uut masinat ostma, nagu meie tõime. Võid pruugitud traktori osta – näiteks 190hobujõuline kümme aastat vana traktor maksaks kolm ja poolsada. Ja see on vaid üks näide ja võimalus,” manitses Isa lähimas keskuses elavat ja valla palgal olevat traktorimeest. “Mark oleks su uuel tööriistal sel juhul näiteks Lamborghini. Saad aru? Lamborghini! Aga meie agrokeskuses on saada muid maitsva nimega masinaid ka. Uutena müüakse Claase ja Massey Fergusone, aga pruugitutena on alailma müügis Cased ja Samed, haagiseid saaksid valida nii JF, Lemkeni, DALi, He-Va kui Kvernelandi mudelite hulgast.”

“Ah, mis,” ei leidnud põikpäine naabrimees aega tulla majesteetlikuks koduks kõbitud mõisasse arvuti taha või materjalidevirnast vaatamagi, mida kõike maailmas pakutakse. Temal oli vaja olla kusagil teeveeres seliti belarussi all või koduõue peal va risu sootuks laiali lammutada, kuradid ja raisad kõrges kaares vasakule ja paremale lendamas. “Ei ole mul seda poolt milli kah, mis need sinu “odavad” massinad pruugitud peast maksavad.”

“Ei ole muidugi,” nõustus Isa. “Sa laotad oma raha saja ja tuhande krooni kaupa selle lootusetu vanaraua putitamiseks laiali ju. Selle asemel võiksid maksta uue ja mugava traktori liisingut. Agrokeskuse K-Finance annaks sulle hingamise ja armuaega, samal ajal kui sa ei püherdaks üha traku all, vaid teeksid mugavasti ja mõnusasti tööd, mille eest vald sulle palka maksab. Töö tellijad mõistavad küll mõnda aega, et sa ei joo poe juures ega maga maoli maas, kui sa küsitud otsi tehtud ei saa ega saa. Aga ühelt maalt saab neil kannatus otsa. Teeperved tahavad niita. Mutikeste lehmaheinad maha võtta. Lumi sahata. Aga sinul on üha belarussi kumm ribadeks, putked rootori rivist välja sahminud, miski murdunud ja tee peale ära kadunud. Nõndamoodi ütleb vald sinuga lepingu üles ja keegi teine saab teede sahkamised-niitmised endale. Sulle jäävad heal juhul mutikesed ja nende mustikute talveheinad.”

Vana konservatiiv kahtlustas nüüd, et keegi mõisarahvast, nagu rahva suus suurtalu nimetati, tahab tema tööd endale. Ta ei tahtnud kohe mitte nähagi, mismoodi mõisa vägev traktor seestpoolt välja näeb. Mis sellest vaadata, mis su vana belarussi kõrvale tõukab, eks ole – ja mis sellest kuulata, mida heasoovlik teadjamees juhatab ja õpetab. Mis tal viga oma moodsast masinast vanade olijate peale kõrgelt lasta, võeh.

Oma moodsa mudeli oli meie pere valinud 50 kuni 315 hobujõulise valiku hulgast. Kuna mõlemad agrokeskuses esindatud kaubamärgid olid välja pannud oma parima – eks tegelikult püüab igaüks ju kõige paremat teha ja pakkuda, vahe on selles, et mõnel tuleb see ka välja – kasutas meie pere oma riik-riigis väga lihtsat ja inimlikku otsustamise kaalukeelt.

“Minule meenutab sõna Ferguson Inglise kuningakoda,” teatas Vanaema. “Neil on seal üks punapäine Saara, kes pole küll päris tõeline daam, vaid üsna vulgaarne tuulepea ja kehakaal käib tal kah üles-alla. Aga ta on elujõuline ja põnev isiksus. Mis peamine – kuningliku perekonna liige. Kui ma näeksin õue peal ja eemal väljadel iga päev Fergie nime, tunneksin kõigi maailma inimeste ja nähtuste ühtekuuluvust.”

“Kulla Vanaema, sulle meeldib ka punane värv rohkem kui roheline, eksju?” naeris Vanem Tütar. “Tühja sellest, kas traktori taga on ripp- või järelveetav niiduk, peaasi, et traktor ise oleks punane, onju?”

Perepoeg nentis siiski, et Fergie valimine pole üksnes punapäise kuningakojaliikme järgi inspireerumine, vaid täiesti põhjendatud otsus kasvõi sellepärast, et nood MFid on olnud mitu viimast aastat traktoritevahelise missivõistluse võitjad ka tegude järgi. Kui asi on mitu aastat omasuguste seas võitjaks tulnud, ju ta siis ikka ongi asi, mis on asi.

Asjal oli vesijahutusega otsepritsega Perkinsi diiselmootor. Vahejahutiga turbo sisselase. Elektrooniline pritsesüsteem ja 4,4 liitrine töömaht. Ülekanne oli tal selline, et 16 käiku olid samaaegselt multiplikaatoriga lülitatavad. Lisavarustus andis kaasa nii aeglusti kui üliaeglusti ning kui selle pere põhiline traktorist olnuks vasakukäeline, saanuks modernsele tööriistale ka vasakukäelise variant peale.

Tagarippsüsteemil ja hüdraulikal oli elektrooniline juhtimine, jõu ja positsiooni regulaator ning aktiivne transpordi leevendi. Maksimaalne tõstejõud aisa otstes oli 5000 kilo ning jõuvõtuvõll oli tal sõltumatu, vahetatav ja kabiinist lülitatav. Et märjad ja libedad teed Fergie esiotsa kraavi poole ei meelitaks, võeti tagaveolise asemel ikka nelivedu.

Traktori kabiin aga oli see, kuhu vaadates juba ainuüksi esimene pilk rääkis aegade pöördumatust muutumisest traktoristikultuuris. Need ajad olid väga möödas, mil traktor oli lärmakas, põrkav ja põrutav, haisev ja määriv nähtus, mille raske rooli taga rassis õline ja räpane mehike. Alailma purjus, et lärmi ja haisu välja kannataks – ja palju sagedamini kogu selle koleda kupatusega kraavis kui liiklusõnnetuste statistikas ealeski kajastub. Statistikasse jõudsid need juhtumid, mil habetunud ja alalis-joogine jõuram kummulilennanud käula alla jäädes viga või sootuks otsa sai. Maanteel oli teistel liiklejatel alateadlik hirm nende, külateedelt ette hoiatamata ja suvalises tehnikas välja kasvavate põllukollide ees – ei vaadanud nad vasakule-paremale, ei näinud ega arvestanud teiste liiklejatega. Halb saatus ratastel.

Praegu nägi traktorikabiin seestpoolt välja nagu lennuki kokpit ning säärasesse lennujuhtimiskeskusse ronisid uue aja traktoristid triiksärgis ja lõhnastatutena. Sest mistahes limusiinigi roolitagune oli sellise salongi kõrval poisike. Juba Fergie põhivarustuseski oli sileda põrandaga lukskabiin, vertikaalsummuti, toonitud klaasid, avatavad külg- ja tagaaknad, neljaastmeline kütteventilaator, mehaanilise vedrustusega iste, CD-mängijaga raadio, elektrooniline sidur ning lisaks kahele paarile väljavõtetele ja esi-tagalaternatele ka vilkur. Sest nüüd pidi peen masin kui liikuv vabrik ennast ise kaitsma arutute kihutajate ja johmaste rammijate eest.

Lisavarustus täiustas traktori konditsioneeriga, lisas õhkistme, reisijaistme, tagaklaasi kojamehe, lisalaternad, haakekonksu jälgimispeegli, katuseluugi, kabiini küljele toodud summuti ning avatav oli ka esiaken.

“Meil on seoses uue pereliikmega nüüd kodus kõik tagurpidi,” jutustas Ema sõbrannadele, keda päris kindlasti ei huvitanud, millised on traktori tehnilised omadused ning milliseid seadmeid talle kõik sappa saab kinnitada. “Meie tütarde ja Vanaemaga ajame oma loomade eest hoolitsemise ja majapidamistöödega oma käed palju enam hukka kui traktoriga töötavad mehed. Neil on kummagi käe all rida nuppe ja kange ja elektroonilisi pulte ja maniküür palju kenamas korras kui naistel! Mingit õlilebra ega räppa ei tekitaks ka see, kui masinaga juhuslikult midagi juhtuks – ega siis sellise elektroonikast kubiseva imepilli kallale ise näppe pidi ronita. Siis kutsutakse tehnikud kas koju või otse põllule. Ainus asi, mida ise torgitakse, on plaadimängija. Vaiksel surinal töötava traktori mõnusalt konditsioneeritud kabiinis mängib meie pere parim plaadivalik. Mehed lausa trügivad ja kaklevad omavahel, kes traktoriga töötada saab – mehed on ju igavesed lapsed, teate küll! – ja kui mõni naine tahab kah kabiini ronida, käratakse tema peale karmilt, et jalad tuleb enne korralikult puhtaks pühkida. Uskumatud lood!”

Reisija istmega variandi kasuks otsustati sellepärast, et oleks võimalik pikkadel päevadel pikkadel põldudel mistahes maaharimise riistade või niidukite-pallijatega edasi tagasi traageldades kahekesi  kabiinis troonides juttu rääkida ja seltsis segasem olla. Reisija iste osutus vajalikuks juba päeval, mil uus pereliige koju toodi. Või mitu neid uusi pereliikmeid siit nüüd õieti ühe korraga majapidamisse saabuski?

Kui suure talu uus kodakondne pärast äratellimist mõne nädala pärast koju oli vaja tuua, teatas Noorem Tütar juba pidulikuks sündmuseks lipsu valivale Isale, et ta toob Fergie ise koju ära. Misasja?

“Noh, Keskoman muidugi juhib, aga mina istun kõrval – mul on nagunii linna asja ka ja…” seletas tüdruk.

“Mingit koerte müsli asja jälle või?” muigas Perepoeg.

Ema ja Isa olid maale kolides olnud nii rahul kui mures. Rahul sellepärast, et nende noorim laps ei ulatanud õhtuti linna peale hängima ja ööklubidesse tšillima. Mitte et nende lapsuke oleks olnud mingi ingel või haldjalik erand – möllata ja trallata tahtnuks temagi – massimentaliteedid aga kallutasid noorusliku ülevoolavuse ohjeldamatuks skoorimiseks ja lausa kohustuslike juhusuhete jadaks. Vanemad kartsid, et sedasorti karjavaimule alludes saab laps haiget ja kasvab suureks oluliselt halvemaks lõhutuna, kui mentaliteetidest sujuv mööda pääsemine võimaldas. Mures olid nad aga seetõttu, et samavõrd kui maal elamine kaitses noorte kohustuslikult superseksikate amatsoonide seas klubikarni lihaletile prantsatamast, jättis see ilma ka võimaliku kaaslase leidmise võimalusest üldse. Saatusliku kokkusattumusena viis aga just maale kolimine ja paljusuunalise tootmise käivitamine agrokeskusega koostöös Noorema Tütre kokku sellega, kellega kohtuda oli vaja. Oskusi ja teadmisi jagades ja vahetades sõlmus inimlik suhe hoopis teisemal tasandil kui napsisena naljatades, nii et taevas olgu kiidetud selle koerte müsli eest!

Keskoman sõidutas traktori õuele, püüdlikult ükskõikset nägu teha püüdev pere pesamuna kabiinis. Tegi meesperele põhjaliku tutvustusringi sees- ja väljaspool kabiini. Ning ennustas selle põhjal, mida oli juba arvukates varem nõustatud peredes näinud, et võimaluse nimel kuumade suveilmade eest konditsioneeritud Fergie-kabiini ronida astuvad võitlusse ja järjekorda lisaks kõigile meestele ka mõlemad õed, Ema ja Vanaemagi. Selle ennustuse peale puudus perel esialgu kogemus teha muud kui laia lõuaga naerda. Eks tegelikult Keskoman pani selle prognoosiga mõnevõrra mööda ka: Vanaema hakkas pikki mõnusalt tegusaid tunde veetma hoopis kombaini roolis.

Tänu sappa seotavate vahendite valikule oli ühe ainsa traktoriga võimalik ära teha enam-vähem kõik, mida põllu- ja rohumaadel üldse teha annab. Eranditult kõik protseduurid nii mulla kui valmis kultuuridega sai ära sooritada üks ainus inimene. Erandi moodustas vaid kartulikombain, mille platvormidele kutsuti sõbrad-teekaaslased nii ainulaadselt erilisel kombel värsket õhku hingama.

Iga töö laulust “künna-äesta-väeta-masin mürab, ma vilistan” oli kaetud oma agregaadiga. Kusjuures adra ja äkke sai traktorile ühe korraga, ühe ette, teise taha, rakendada. Rohumaadelt traktoriga üliefektiivselt niidetu võis viia nii suures kärus siloauku kui pallimise-pakkimise masinaga kilesse ajada või ruloonidena kasutamisjärjekordna seisma panna. Nii külvik kui pulverisaator sobisid selle punapäise kaunitari juurde ka esteetiliselt, praktiliselt oli tal nendega töötamiseks aeglusti peal. Tohutu siruulatusega agregaadid pritsisid kultuure nii taimekaitsevahendite kui väetistega täpselt ja käratult, ilma et graatsilise hiiglase rattad oleksid seejuures midagi lõhkunud – põlult teede peale sõites sai mistahes agregaadi üliulatuslikud tiivad nutikalt püsti ja risti tõsta, nii et hiiglasest sai voolujooneline sõiduriist.

Koormakäruga võis traktor ikkagi maksimaalse lähedast kiirust arendada. Sõnnikulaotaja töötas nii materjali hoidlast peale võttes kui mullasse ja taimede vahele diskreetselt sirtsates sedavõrd osavalt ja puhtalt, et ei rikkunud ei õhku ega tuju. Kabiinis istuja jäi ühtviisi puhtaks nii raskeimat mulda kobestades kui õhulisimat saaki koristades.

Lisaks soovitas Keskoman tutvuda ka Lemken Solitair kaubamärgi mullatöötlemise riistvaraga. Mugavuse, täpsuse ja puhtuse pärast nii külvates kui saaki koristades nii töö käigus kui pärast tööd riistu puhastades.

“Päris kindel on, et töö käigus hakkate üha arukamalt ringi vaatama, milliseid võimalusi veel on. Turule tulevad järjest uuemad ja täiuslikumad lisad. Üks moodne asi, mida maa harimiseks kohe soovitan, on HE-VA rullid. Täiesti uuel tasemel rullimistehnoloogia!” kiitis Keskoman kõrvade õhetades, justkui oleks ta selle modernismuse ise välja töötanud ja valmis teinud – või oli selleks õhetamiseks muu põhjus. “Kobestavad, tasandavad ja tihendavad ühtaegu, viis sektsiooni lüli saab ritta lükkida, nii et asi käib kähku ja sujuvalt. Unikaalne aktiivvedru süsteem ja automaatne survejälgimine on, nii et olenemata pinnavormist töötavad kõigi sektsioonide pinnad tervikuna ja korraga. Kultiveerimiseks saab vastavalt vajadusele kasutada nii purustamise, lõike kui S-pii agregaati.”

Omavahele jäädes küsis Vanaisa Keskomanilt nagu mees mehelt: “Rullid, pulverisaatorid ja külvikud, mida sa siin nii kirglikult kiidad, on väga moodsad küll. Kui moodne sa ise meil oled? Teed meie tüdrukuga siin lihtsalt lõbusõitu või pead tõsisemat parklasse jäämise plaani ka?

Mitte et ma sunniksin noori kohe kalleid ja tülikaid pulmi pidama – aga mingit… mis võõrsõnad kõik selle kohta nüüd käivadki… stabiilset perspektiivi tahaks ikkagi näha. Tüdruk teeb muudkui linna asja. Põhjendused on nii isevärki, et koeradki naeravad. Mõistvalt naeravad, saad aru? Aga Vanaisa süda peab ka muheledes mõõdukalt muretsema – ega plikat ole asjata õhinasse aetud?”

Keskoman langetas häbelikult pilgu. Ta oli küll üliväga harjunud inimestega suhtlema. Aga tavaliselt oli ju teemaks masinate hingeelu ja põllukeemia, mitte inimeste endi vaheline keemia ja teineteiseleidmise peensused.

“Mõtlesin just, et traktori kui uue vägeva pereliikme mõisasse tulek peaks olema piisavalt pidulik sündmus, et ühendada sellega ka kihlumisest teatamine,” pomises noormees. “Ma ei tule tühjade kätega. Kingituseks on mul enda poolt aiatraktor. Selline kerge ja ladusalt liikuv väheldane vigur, millega teie Noorem Tütar saab oma koeramajanduses talitamist lihtsamaks ja mis on mu tulevasele ämmale abiks nii peenramaal kui viljapuuaias.

Teie Vanemal Tütrel on tallis erineva suuruse, omaduste ja otstarbega hobuseid – pirakate ratsude kõrval väikesed rahumeelsed tarbesuksud. Sama asi on ka traktoritega. Kui laiade viljaväljade, rohumaade ja söödapõldude tarvis on suurim ja võimsaim Fergie, siis maja lähedal toimetamiseks kulub ära kepsakaim, samuti mitmekülgsete võimalustega väike põka.”

Vanaisa rõõmustas kogu südamest. Mitte ainult väikese põka üle, vaid sellepärast ka, et talle ei hakatud siin kohe rääkima nüüdis-trafaretset juttu sellest, kuidas abielutunnistus ei pane armastust kestma ja kuidas vabadus hoiab suhet värskena. Nagu need mehed, kes abielluda ei taibanud-julgenud, ikka rääkisid. Keskomani puhul oli lugu nüüd siis kahe põhjaga – pikaajalised lepingud olid perel agrokeskusega juba olemas, paistis väga sedamoodi, et pikaajaline leping hakkas sõlmuma ka Keskomani enesega.


Loe kommentaare (0)


Nimi    E-mail   
Kood    

 
 
 
Lisa kuulutus
Tagasiside
Ostetakse
Töö
Lingid
Reklaam


UUDISED

Sanna Backlund ratsasti Suomen mestariksi  Loe edasi.. »

Noorhobuste Tshempionaat Koolisõidus toimub Vääna Ratsakeskuses 8-9.09!  Loe edasi.. »

Noorhobuste Tšempionaat & Luunja Karikas & ERL Suvine Karikasari Takistussõidus IV etapp  Loe edasi.. »

Urmas Raag ja Lord Conte St.Peterburgis CSI ***noorhobuste sõidus kolmandad  Loe edasi.. »

Mikael Wahlman voitti Ypäjän Finnderbyn, sunnuntain tiedote, yhteenveto ja tulokset  Loe edasi.. »


VANEMAD UUDISED >

 

Hucki jõesaun

Salman Shoisi kella- ja kullapood

ESHKS

ratsutori

http://arnoya-ari.blogspot.com/

HorseTV

http://www.ultraheli.ee/

Noorhonuste Tšempionaat